S.T.A.L.K.E.R.最高齢プレーヤーHalのゲーム日記 3499 Fallout 3のMOD CHAOTIC SUNプレイ日記

2019/8/20 | 投稿者: hal


Fallout 3のMOD CHAOTIC SUNプレイ日記 その71

--------------------------------

グールハンティングの再チャレンジの所からである。

■沿岸の洞窟

しかし、やり直しでも同じ結果だった。

7.8匹フェラールグールは出てくるが、その後はもう出てこなくなるのだ。

残念だが、これは断念せざるを得ない。

ビロードのカーテンの続きから進もう。

■ホームステッドモーテル

モーテルの1D号室にあるターミナルを調べると、エージェント・リーという人物への新任の挨拶がある。

クリックすると元のサイズで表示します

机の上にはモーゼルによく似た中国軍拳銃が置かれていて、スーツケースにはロッカーの鍵もある。

どうやらこの部屋は中国のスパイが使っていた部屋らしい。

■埠頭

貸し金庫で1207のパスワード入手、これは市民銀行の金庫のパスワードである。

クリックすると元のサイズで表示します

では後1度だけフェラールグール狩りを試してみよう。

やはり、残りのグールは出て来ない。

これはもうどうしようもない。

銀行へ行き、音声認証セキュリティ・システムの前で音声メモを再生すると、貸し金庫が開く。

クリックすると元のサイズで表示します

そこには諜報活動報告書がある。

エージェント・ヤンのものである。

クリックすると元のサイズで表示します

その後の手がかりは、市街の壁に貼ってある「wanted!」のビラで、ヤンのことが書かれていた。

銀行の東隣にある新兵募集所の端末を調べると、「敵エージェント、ワン・ヤンを拘束し、タートルダヴ捕虜収容所に移送した。」とある。

ならばそのタートルダヴ捕虜収容所に行かねばなるまい。

■タートルダヴ捕虜収容所

収容所は、暗く荒れ果てた大地に貧しげな小屋が建ち並ぶ、陰鬱な所である。

クリックすると元のサイズで表示します

しかも、多数の警戒ロボットがいて、攻撃して来る。

管理小屋で端末を調べると、ヤンはここで死亡したようだ。

死体は死体置き場にあるようだ。

死体置き場といっても独立した建物があるわけではなく、管理小屋の横にある蓋のようなものが入口である。

クリックすると元のサイズで表示します

死体置き場のロッカー(死体の入っている!)を調べると、ヤンの死体があった。

調べると、奥歯に中国潜水艦の自爆コードがみつかった。

クリックすると元のサイズで表示します

■潜水艦引き上げ地点

潜水艦引き上げ地点に行くには、直接ファストトラベルは出来ないので、一旦カルバート邸か大灯台に行き、そこから海を泳いでいくしかない。

潜水艦は沈没しているので海上からは見えず、目的地付近では潜って探すことになる。
ハッチから中に入ると、潜水艦の内部はこんな具合である。

クリックすると元のサイズで表示します

奥の端末を操作するのだが、自爆には機関室の安全装置を解除することが必要である。

クリックすると元のサイズで表示します


Fallou 3のMOD CHAOTIC SUNプレイ日記 その72へ続く。


0



2019/8/21  9:40

投稿者:hal


虹モヒカンさん、おはようございます。

早速のアップ、いつも有難うございます。

今落としててきましたよ。

そろそろFO3が終わりなので、どうしようかと頭を悩ませていましたが、これで次のプレイ素材が整いました。

安心してプレイできます。

フランスの一地方再現というのは、FalloutのMODとしては、超異色ですね。

こちらもいただいてきましたが、翻訳ファイルのダウンロード数が100以下というのは、思いもよりませんでしたね。

少なくとも数千レベルかと思っていたのですが、FalloutのクエストものMODというのは、そんなに人気がないものなのでしょうか。

不思議な感じがします。

2019/8/21  0:19

投稿者:虹モヒカン

 はい、翻訳 up しました。日本語訳は純然たる機械翻訳なのであまり過剰に期待せんで下さい。

Sector Five - Rise and Fall
https://fallout4.2game.info/detail.php?id=38457

 後、Depravity - A Harmless Bit of Fun の日本語訳ファイルに不備があったので、再ダウンロードをお願いします。( 不備内容はリンク先のコメントを参照して下さい )

Depravity - A Harmless Bit of Fun
https://fallout4.2game.info/detail.php?id=35513


 蛇足ですが、オススメというか宣伝っていうか……

 世紀末フランス旅行は如何でしょうか?

Maubeuge New world France
https://fallout4.2game.info/detail.php?id=17811

 Abyss の製作者が作成した、フランスの一地方再現を目指した MOD 。ただし、クエストは全てお使い。ストーリーも Sakhalin の様に無い訳では無いですが申し訳程度、クエストの長さもちょい短い。私は、緑化 MOD 「 Fallout 4 Seasons - Grass - Trees - Plants - Snow 」を入れてましたから、綺麗な草原や景色を楽しめたが、MOD が無かったら多分茫漠とした荒地が続いている気がします。
 まあ、でも作りこまれている所は良く作られていて、モニュメントでちゃんとフランスのを再現されているものも散見できますし、そこはクエストをしていれば通る様になってます。
 製作者がフランスの方みたいで、言語がフランス語だったので、翻訳はプレイしてみた私が、辻褄が合いプレイに支障が出ない様に機械翻訳を基にほぼ創作。


追加クエスト

Finding Barry Ellery
https://fallout4.2game.info/detail.php?id=38162

詳細は、リンク先のコメントや説明文に書いてます。こっちの方は会話文もメモ類も単語もまじめに翻訳できました。
( 大型 MOD の会話文は会話の通りに綺麗に並んでなく、前後の文脈がどうだか分からないと翻訳が難しい物も多く、そもそも誰の発言か分かり難くて翻訳しにくいから大抵機械翻訳のままなんですが、コレくらいなら出来た )



 さて、なんでこんなのを紹介したかというと、どの翻訳ファイルも100人にも満たないんですよね利用者。1 人でも増えたら嬉しいので。もちろん無理には勧められません。ご一考下さると幸い。

2019/8/20  18:50

投稿者:hal

虹モヒカンさん、こんばんは。

> Project Phoenix系列として紹介されている MOD ですが、あれは画像と内容を見るに Experiment DCM Shadow ではありませんかね?

あ〜! そうだったかも(;´Д`)

Project PhoenixとExperiment DCM Shadow は、プレイ中でもごっちゃになっていましたからね。

この混同は前にも虹モヒカンさんには指摘されていたような気が?

Project Phoenix 系列の完全版の日本語化、是非お願いしたいです!


Depravity - A Harmless Bit of Fun ともどもFO3の次回用とプレイするつもりですよ。

2019/8/20  18:28

投稿者:虹モヒカン

 捨て子サウルスの Fallout4 MOD 紹介について、今更な指摘ですが……
 最初のコメントがこういうツッコミなのもどうなのと思ったのでこちらにコメントしますが……

 Project Phoenix系列として紹介されている MOD ですが、あれは画像と内容を見るに Experiment DCM Shadow ではありませんかね?

 Project Phoenix は序盤こそ実験されたフェラル・グールも出てきた様な覚えがありますが、中盤の MOD のメインに入った所からセクターXという敵がメインになる MOD だった筈。( そういえば Project Phoenix 系列は完全版が出ました、Sector Five - Rise and Fall という名前です。前作全てを統合した完全版だそうです。まだ翻訳が出てませんが、プレイ予定があるなら、機械翻訳で良ければすぐ出せますよ! )

 Experiment DCM Shadow は実験されたフェラル・グールが主で、ちょいホラーテイストの戦闘と探索の物で、全身真っ黒のフェラル・グールみたいな何かの思い出があるなら、確実にこっちになります。

 まあ、どちらもクエスト系 MOD ではかなりの良作の部類ですので、大した影響は無いと思いますが。

コメントを書く

名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL





AutoPage最新お知らせ