業界最高年齢社長Halのゲーム日記 その1551 NS DMX 1.3.5 ENGMOD プレイ日記

2014/12/28 | 投稿者: hal


S.T.A.L.K.E.R.をプレイしていて、常々不思議に思っていることがある。 それはこれである。

クリックすると元のサイズで表示します

このSSはLost AlphaのPripyat Outskirtsでのものだが、これはCNPP2の6つの建物がオリジナルなのではないか。 Generatorにも同じものがあるし、NSの病院跡の廊下にも、ミニチュアがオブジェのように置かれていた。

原子力発電所にあるのだから発電設備かとも思ったが、fukushimaにはこんなものは全くなかった。 現実のチェルノブイリにもなかったと思う。

これは一体なんなのだろう? ブキミだが蠱惑的な物体ではある。 私はこの種の「得体の知れないケッタイなもの」が大好きなのである。

この物体についてもし何かご存知の方がいらしたら、是非ご教示をお願いしたい。


S.T.A.L.K.E.R.SOCのMOD NS DMX 1.3.5 ENGMOD v1.0 Beta by Boosty71 プレイ日記その36
--------------------------------------
Radarで臭くて重いコントローラーの死体を取り、Reconnoitered EarthのハンターOwlの元へ届ける所からである。

■Reconnoitered Earth
ハンターOwlに臭くて重いコントローラーの死体を渡した。 しかし、こ奴は「これだけじゃ足りねえな。 Chimera爪10個と10万ルーブルだ。 そうでないとシドの首はできねえよ。」と足元を見る。

幸いどちらも手持ちがあったので、それらを渡した。 これでようやくシドの首が手に入る。 その「首」はこんなものである。 似ているような、似ていないような・・・

クリックすると元のサイズで表示します


さて、ここで心配の種は2つ、1つはAvengerが敵対しないか、もう一つはもっと大事なことだが、この「首」でChimeraが騙されてくれるかである。

尚、コントローラーの死体だが、これが必要だとのことなので当然Owlが引き取るものと思っていたら、ちゃんとインベントリに残っていた。w で早速トレード。 

重さ80キロ、臭さ800キロ(臭さの単位はキロでよいのか? 良くないと思うが、生憎その単位を知らないので)のコントローラーの死体を0ルーブルでOwlめに売り飛ばした。

クリックすると元のサイズで表示します

さて、Avengerたちに近づくと緑印である。 よしよし、これなら大丈夫。 そしてChimeraにシドの「首」を差し出すと、Chimeraはなんの疑いも持たず受け取ってくれた。 「これはきめぇ〜らぁ〜」と鼻をつまんではいたが。

このシドの首は、ゾーン最大のサッカー大会「ゾーンホモカップ」のAvengerチーム、「ひもパンAvengers」用公式球にするそうである。 

Chimera「Cordonルーキーズとの対戦に使うぜ。」

そこへCyclopsからSMSが入る。 バルブのことで話しがあるとのことである。

ここで又前回の日記再掲である。 これは内容が内容だけに、表現を変えると全くわからない内容が、更に全く全くわからなくなる。 もっと変えると全く全く全くわからなくなる。 なので完全に「ママ」である。

---------------------------
Cyclopsと話すと、彼は試薬の場所についてテレパシーで感じたことを教えてくれる。 5つの塔がどうとかとか人形がこうとかとか、まるで「誰かの機械翻訳」みたいにわけのわからんことを話すのである。

「高さを捜すために人間Thatの天国から5つのピークDescendedが忘れられるそのホステスを飾りたてる所で、略奪品によるバックパックだとわかる家ウィルの人形の隣の彼女のAndだと、あなたがわかる1つの部屋で、私はばかです(嫌悪詩とパズル)!」
これで意味がわかる人は天災だと思う。 このデカルトよりもカントよりもショーペンハウエルよりも、わけのわからん文を理解できるということは、大天災にあったようなものなのだ。

これはもう、「よーいよーい デッカンショ!」というよりない。

わからぬ時にはガイド頼み、ガイドのSSを見るとこれはRadarのことらしい。 そういえば5つの送電塔があるし、間違いはあるまい。 早速行って見よう。
---------------------------
奇怪訳を読む時には、このように深遠な哲学的知識も必要なのである。 ということで、又々Radarへ出張。

■Army Warehouse
Army Warehouseに入ると「ラップトップをArhara(とタスク欄には表示されているが、正しくはYakut)に渡せ」というメッセージが出る。 

セーブしてからYakutにArharaのラップトップを渡すと、これでタスクは完了になった。 Danにpsiヘルメットを貰う項目にまでチェックが入っているから、これでフラグの食い違いはないのだろう。

クリックすると元のサイズで表示します


■Radar
トレーダーのMaxを尋ねてみた。 彼に武器防具の修理のことを聞くと、「今は出来ないんだ。 もし必要なら、Sidorovichから工具を受け取って、ここへ持ってきてくれ。」とのことである。

尚、このMaxはやはりSyakであり、タスク欄ではSyakと表示されている。 これはKruglov/Semenovのような代役ではなく、textかタスク欄のどちらかがバージョン違いなのだろう。

バルブだが、Radar南西の隅に屋根に穴の開いた家がある。 バルブはこの家の中にある。 しかしこの家にはドアがないので、屋根に開いた穴から入る。

バルブはここにあるのだが、残念ながらお人形は「今は」取れない。 これが取れれば、Flyちゃんの「未来のタスク」も即クリアになるものを・・・

クリックすると元のサイズで表示します


■Bar
PetrenkoがReconnoitered Earthの火の洞窟で取った、完動品のガウスピストルを受け取るかが問題だったが、彼は難癖も付けず受け取った。 そして、Sakharovにアーティファクトを届けて、代わりに外骨格を貰ってきてくれとの依頼を受ける。

尚、完動品でない本来のガウスピストルは、Petrenkoに売りつけた。 この状態では使い道のない品物だからである。

ならば少しばかり道草を食ってYantarへ行き、その後Cordonに行ってみるか。 バルブはその後でCyclopsに届ければよいだろう。

■Yantar
Sakharovにアーティファクトを渡して、代わりに外骨格を2つ受け取った。 残念ながら新しいタスクの話は出なかった。

■Cordon
SidorovichにMaxのケースを届け、工具を受け取った。

■Bar
Petrenkoに外骨格を渡した。 ここでトレード画面を開くと、Kalininのタスクであるigromatの銃があるので、早速購入しておいた。 となると、万力探しを兼ねて一度ATPに行くべきか。 万力を取ったらArmy WarehouseのScrewに届ける。

後は既に完了しているタスクのものだが、SwampsのDanにpsiヘルメットの件を聞く。 その次はCaveのMinerに話す。 こんな所か。 これでFang出現のフラグが立てば良いのだが・・・

■ATP
Kalininにigromatを取得したことを話すと大喜び、それでmilitaryの装甲車をやっつけてくれと、無理難題を押しつける。 どうやったらニードルガンで装甲車を撃破できるんだ?

ともあれ敵装甲車3両出現、いずれも撃破した。

クリックすると元のサイズで表示します


しかし未だタスクは完了にならない。 後は敵司令官撃破だっけ? しかし歩兵部隊などどこにもいないのだ。 ??? これは前回前々回と全く同じパターンである。

この後はGynecologistにフラスコを渡し、Cyclopsと話すとArmy Warehouseのスタッシュを教えてくれる。 そして前回はそこでFangからのSMSが入ったのだ。 

となると、まずは万力探しの方を優先すべきだ。 そしてReconnoitered Earthへ戻り、更にArmy Warehouseに行く。 この順でやってみようか。


NS-Joint PakS.T.A.L.K.E.R.SOCのMOD NS DMX 1.3.5 ENGMOD v1.0 Beta by Boosty71 プレイ日記その37へ続く。

0



2014/12/29  18:51

投稿者:hal

素talkerさん、おばんでございます。

そういっていただくと助かります。 心苦しいなとは感じますが・・・

バイナリ状態のプログラムを改変するのは、プロのそれも上級者でなければ無理でしょう。 勿論ソースコードがあれば別です。 私でもできるでしょう。 それとバイナリのプログラムを改変するのとは、根本的に異なります。

クロンダイクはニューストーリーのようですね。 主人公もarkanとかいう人物ですし、中々面白そうです。 しかしロシア語オンリーみたいですね。 「アレ」があればロシア語だろうとタスマニア語であろうと、どんとこいなんですが、無いものはしょうがないです。

in Spite Of the Death は「死にもかかわらず」という意味でしょうか。 こちらは英語訳があるのですね。 これまた魅力的なんですが、言葉の壁が無限大に高い・・・

2014/12/29  18:20

投稿者:素talker

こんばんは。

自分はこうやって探すしか出来ないので一向にかまいませんよ。
・・・まぁお目当てはなかなか見つかりませんけどね。

プログラムを改変するのはそれほどに難しいのですね。これまた素人考えでした。
GOSUKE さんにご迷惑をかけるところでした。

クロンダイク 2.0 で前作があるのですね。

http://allbesta.ru/torrent/games/action/s_t_a_l_k_e_r_zov_pripjati_pod_prikrytiem_smerti_2014_pc/24-1-0-34028

↑多分これだと思いますが、なんとなく 2.0 はなんとなくですが改良版?なのかな?と感じました。

似たような mod 名で、moddb に in Spite Of the Death という mod もありますね。これもどうでしょう。訳し方によって和名が全然変わってしまって判断がつきにくいですね。

http://2c.cyril.free.fr/stalker/fichiers/ISD_machine_translation.zip

↑一応 in Spite Of the Death の英語訳です。
移動後に即ダウンロード開始します。

2014/12/29  17:17

投稿者:hal

素talkerさん、おばんでございます。

素talkerさんには、ソフトやMODの検索役をさせてしまい、申し訳ないです。 しかし素talkerさんは、嗅覚というか私にはかぎつけられないものを、探し出すのが上手なので、ついつい頼ってしまいます。 すみませんです。

gosukeさんに改良をお願いするのはちと・・・w 他人の作ったものをソースなしで改良するのは、一から作るより難しいし、時間もかかりますから。

Lost World Originの日本語化があるのですね。 気がつきませんでした。 でもLost World Originの日本語訳があるのに、それよりゲーム的には面白いと思われるOmegaがないのは不思議です。

Way in Pripyatの新日本語版もあるのですか。 みなさん頑張ってらっしゃいますね。 Way in Pripyatは短いという点以外は、非常によくできていると思います。 こけがMODを作り始めて5ヶ月目という作者さんとはおもえない出来映えです。

クロンダイクってどんなMODでしたっけね? 名前は聞いたことがあるのですが、内容が思い出せません。

2014/12/29  13:39

投稿者:素talker

こんにちは。

自動翻訳ソフト、探すのに苦戦しております。なるべくフリーを探していたのですが、有料版にも探索の裾野を広げてみます。

他力本願になりますが(今に始まった事ではないですけど)、stalker mod では有名な方でもある GOSUKE さんに stalkerdialoghelper の改良を頼むのも・・・。ご迷惑ですかね・・・。

ちなみに既に改良した stalkerdialoghelper があるかなーっと思って久しぶりに「ぽまぎーちぇドットコム 」を見ましたら、因縁の Lost World Origin の日本語訳がありましたよ(既知でしたらすみません)。

stalker cop Way in Pripyat の今年度最新版日本語訳もありました(既知でしたらすみません)。

https://yadi.sk/d/vIGfIJ9MPKpcg

↑Way_in_pripyat_chriotmao_addon.zip

http://www.unibytes.com/bQbZAswGPcULqw-Us4P3UgBB

↑way_in_pripyat_chriotmao_addon_fix3.zip

addon mod もあります。これを入れると日本語があららになるかもしれませんが。

あとは、最近でた

http://stalker-worlds.ru/forum/topic/3304-pod-prikrytiem-smerti-klondajk-20/

↑stalker cop 死を装って。クロンダイク2.0

この紹介したサイトには mod の紹介動画がありますので、興味がありましたらどうぞ。

自分もダウンロードしたかったのですが、ダウンローダーのせいかなんなのか上手く落とせない・・・。

2014/12/28  21:25

投稿者:hal

>ミュータントには効いて人には効かない不思議。

これは不思議ですね。 weaponsではなく、creatures\m_boar.ltxとかcreatures\m_bandit.ltxとかの方をいじっているのかも知れません。 

でも、なんでそんなめんどくさいことをするのでしょうね? 意味がないように思えるのですが。 あるいは単に打ち込みを間違えただけかも知れませんね。w

stalkerdialoghelperはVBで書かれているようですが、ソースがあれば簡単なんですがねえ。 

自分で作ることも考えたのですが、<text>と</text>の間のtextだけを抽出するのは簡単ですが、それを翻訳ツールに渡す方法がわかりません。

stalkerdialoghelperのやり方は、通常のネット翻訳のように、ネットでの翻訳ツール(Googleなど)にネット上で渡すという方式ではないようです。 直接翻訳ツールに渡す方法があるのではないかと想像していますが、それがわからないのです。

或いは市販の翻訳ツールで、特定の文字列と文字列(<text>と</text>)の間のみ翻訳して、それ以外の部分はそのまま、という機能を持つツールがあれば、それが一番簡単でしょう。 しかし、私の知る限りそのような機能を持つツールはないようです。

素talkerさんはそのような機能を持つ翻訳ツールをご存知でしょうか?

2014/12/28  19:46

投稿者:素talker

こんばんは。

ダメージ数値アドバイスありがとうございます。

ミュータントには効いて人には効かない不思議。

逆にナイフがめちゃくちゃ強い mod もあります。
stalker cop GRADIATER II ですね。キメラだろうがバーナーだろうがブラッドサッカーだろうが一撃です。
ナイフを振り回しながら走るプレイヤーになってました。

そうですね。stalkerdialoghelper に japanese をつけたして動いたら!なんて思ってたらそんな甘い事は無かったでした。残念。

2014/12/28  18:24

投稿者:hal

おばんでございます。

ああ、敵に対してですか。 それは困りますね。 恐らくはナイフの設定で、ダメージがマイナスにでもなっているんじゃないでしょうか。

S.T.A.L.K.E.R. - Shadow of Chernobyl\gamedata\config\weapons\w_knife.ltx

hit_power = 1.80, 2.00, 2.20, 2.40
(これがマイナスになっている???)

尚ファイル名はDMX 1.3.5 ENGMODのものなので、他のMODでは別の名称の可能性もあります。

>stalkerdialoghelper を txt にして中身をみれば素人考えですが本当にただ japanese を付け足していけそうなんですけどね・・・。

なるほど、バイナリモードで読み込んで、対応言語の所にjapaneseを挿入ということですか。 残念ながらそれだとエラーで起動しない可能性が高いです。 高いというよりほぼ確実です。

EXEなどのバイナリファイルでは、改変の場合同じバイト数でないと(各要素が先頭から同じ位置にある)、起動しません。 つまり改変できるのは、同じバイト数を上書きで書き換える場合だけです。 もっとも技術力のある人なら逆アセンブルとか色々手はありますが。

2014/12/28  17:54

投稿者:素talker

こんばんは。

misery は弾丸が貴重な為、瀕死の敵に対しナイフでえい!っとやると即座に立ち上がり発砲してきます。その後何べん刺しても倒れずに発砲を繰り返します。不自然ですよね。

男の道デジャブでの最初のメインタスクである USB メモリーを探せ!は nimble さんが捕まっていない為に独力でバンディッツを全滅させて所持しているメモから場所を割り出します。
しかし・・・メモがロシア語・・・。以前の mod と場所が同じなので自分は発見が容易でしたが、初見では動画で確認コースでしょう。

でもなんとか stalkerdialoghelper の英語翻訳で進める?でしょう。多分。

stalkerdialoghelper を txt にして中身をみれば素人考えですが本当にただ japanese を付け足していけそうなんですけどね・・・。

「男の娘」とまではいかなくても girls mod は soc 、cop 双方にあるのですが、動きません。残念です。

cs には女性プレイヤーの mod もありますね。ちょっとプレイしたときはバンディッツが仲間でミリタリーと戦ったような。

そのときは翻訳 tool が無かったためにチンプンカンプンでしたが、今回はありますのでやってみてもいいかもです。

2014/12/28  17:16

投稿者:hal

素talkerさん、こんばんはです。

ナイフが人間に対して効かないどころか回復させてしまう。 凄いMODですね。 でも瀕死のストーカーにナイフを振るえば、メディキットの代わりになるじゃないですか。 そう思えば・・・w

>以前紹介した"男の道"と今回の mod は意外と変更点がある為に英語訳は使用出来ません。残念ながら。

あいやぁっ! だめですか。 こうなるとstalkerdialoghelperの日本語対応が心底欲しいです。 それがあればなぁ・・・

アイテムが捨てられないのは困りますね。 プレイボーイはStrelokだけでなく、Sakharov先生もマニアックに好きらしいですよ。 DMX 1.3.5 ENGMODの移動研究所では、目の前にプレイボーイをおいて、それを見ながらこちらと話しをしております。 ヘンな科学者ですな。

それにしても「男の道」というMODがあるのだから、「男の娘」というMODがあってもよさそうなものですが、素talkerさんは既に見つけてこっそり楽しんでいるんじゃありませんか?

2014/12/28  17:12

投稿者:hal

Raizaさん、こんばんは。

Kalininタスクの件、いつも有難うございます。 となると、BTRは3両撃破しているので、未だmilitaryがどこかに残っていたのですね。 探して見ます。

S.T.A.L.K.E.R. - Народная Солянка + DMX 1.3.5 + ООП.МА.К (2012.PC.RePack)

これの翻訳だけでも大変なのに、修正追加の条項を読んでびっくり。 これはもう翻訳ではなくMOD作りじゃないですか。 私など一二カ所改変修正しただけでげっそりするのに、このボリューム!

大変でしょうが期待してまっております。 できれば日本語訳もあれば、尚良いなとか・・・(´・ω・`)

コメントを書く

名前
メールアドレス
コメント本文(1000文字まで)
URL





AutoPage最新お知らせ