まぁ、この「エキサイト翻訳」ってのは、大手ポータルサイトの「エキサイト」が・・・提供してる「翻訳サービス」えっ、それが「村やん」って「記事カテゴリ」うーん、またも・・・間違えてそうなんやけど、学生ん 時に「英語」や「中国語」も・・・勉強したのに、判るんは『スタ・トレ』の「英語」って 程度やし、全く 未知の「韓国語」先日、実は「oldfish」の『3 years and Third』に・・・参加してる「김윤주さん」一応、調べた 後に「村やん」って 試してみたなら、当て字かも・・・知れへんものの「마을이나」って 出て、ヘェ。
そうそう、この「oldfish」うーん、非常に・・・素敵な『3 years and Third』まぁ、ネット de 放浪してて、何とか 辿り着いた「コリアデパート」ってトコで、僕は・・・注文したんやけど、何だか 届くんが・・・遅かったから、密かに・・・心配してたものの、韓国からの・・・直送やったし、ホゥ。(←一応、収録曲ん 中でも『デート』『雨蛙』『モーニンググローリー』の・・・4曲は、キム・ユンジュさん!?って 女性が、ヴォーカルで・・・参加してるんやけど、SODAさんとの・・・絶妙な ハーモニーも、これまた 堪りましぇーん。)
一応、この『3 years and Third』まぁ、韓国の「oldfish」は、3枚目の・・・アルバムで、2008年 10月 16日に、実は・・・発表されてたんやけど、収録曲は『3番目』『デート』『そんなに 下手だった 日』『1つも 笑わせない チャーリー・チャップリン』『雨蛙』『良い 思い出すようで』『Why』『Da E Jo Boo』『モーニンググローリー』『You Play Me』『疲れたように 見えてください』『3年』『家に 帰る 途中 2008』の・・・全 13曲にて、SODAさんの・・・歌声は、相変わらずに・・・ナチュラルやし、超イイ感じ。