2010/2/1
大学入試センター試験:英語・第6問・長文読解 英語
■大学入試センター試験:英語・第6問・長文読解 (42点/200点)

■センター試験・英語に出題された画期的な内容の英語長文
「IT革命が産業に与えた影響」
センター試験開始当初から第6問は文学的文章の読解問題であったが今年は説明文に様変わりした。それに伴い出題形式も変わった。それにしても従来の第6問とはまったく異なる文章を出題したものである。
「call center (コールセンター)」とか「upload (アップロード)」とか「freelance expert (フリーランスのスペシャリスト、専属契約のない専門家)」など普通の高校生には不慣れな文章だった。
ニュースなどでたびたび見聞きするトピックではあったが、ITに疎い受験生は読解に時間を要したと推測される。
■全訳
(1) 私の姪のアンは大学の3年生である.彼女は最近就職活動を始めた.大学に入ったときは,彼女は建築家になりたいと望んでいて,建築事務所に職を求める計画を立てた.しかし,職探しの準備をしているうちに,人々の働き方がここ数年で大きく変わったことがわかった.この変化の多くはいわゆるIT 革命によって起こったことに気づいたのだった.IT (Information Technology,情報工学) 革命は,今日の世界における情報の理解のしかたや使用法の劇的な変化に関係している.
(2) 過去12 年から15 年ほどの間に,インターネット上で手に入れられるデータの量やタイプと,とりわけ私たちがデータを加工するスピードが,ほとんど想像できなかったほど増大している.こうした進化が,情報をどのように使い,情報に満ちた環境でどのように働くか,ということについての新しい考え方を生み出した.簡単に言えば,ビジネスをすることはもはや場所に依存しないということだ.というのも,新たな情報共有ソフトウェアが遠距離間での協業を便利に,効率的にしているからである.
(3) 結果として,多くの新しいビジネスモデルが登場した.こうしたモデルの一つが,大企業が,たいてい遠くの国にある別の会社に重要な仕事をしてもらうように調整することである.こういったことが可能になったのは,安全で信頼できる通信が成長し,大量のデータを一瞬で遠くに移動できるようになったためだ.こうした調整の初期の例としては,会計分野におけるものがある.例えば,アメリカ合衆国のある会社が,まず全ての請求書,注文書,賃金支払をコンピュータにスキャンして,その書類を,例えば,コスタリカの会計センターに送る.この場所で,基本的な会計活動は実行される.次に,データはインターネットを通じて本国に戻され,そこで高度な分析が行なわれる.
(4) こうした調整のもう一つの例はどんどん普及しつつある海外のコールセンターへの依存である.インドの電話オペレーターが世界中のどの場所からのカスタマーサービスの問い合わせにも出て直接顧客に対応し満足のいく解決策を提供することが,会社にとってこれまでよりはるかに安いコストで可能になったのだ.多くの大企業がいまこのようなコールセンターに頼っている.現在日本でも,無料通話番号にかけるときには,中国の青島(チンタオ)の誰かが日本語で電話に出て問題を解決するのを手伝ってくれるのにでくわすチャンスがある.
(5) IT 革命で可能になった第2 のビジネスモデルは,仕事をより小さく,より特定の作業に分割し,地理的に別の場所にいる個人が行なうというものだ.例えば,それぞれとても遠くに滞在しているかもしれないフリーの専門家たちが,新しい半導体のデザインを生み出すために一緒に活動することができる.カリフォルニアに住んでいるグループの一員が,プロジェクトの最初の方のある仕事をして,サーバにその結果をアップロードする.日本にいる同僚がそのデザインに1 日でさらに加工を施す.次に,イスラエルにいる誰かがそこにアクセスし,担当作業を行なう.最終的に前述のカリフォルニアのグループの一員がそのデザインをダウンロードし,最終チェックを行なう.こうして,世界の異なる場所にいるフリーの専門家たちは一つの仕事を共同で完成させるのである.
(6) 似た例として,パリにいるクライアントのための通信販売のカタログをハワイの砂浜にある自宅で一人で作成している広告デザイナーがいる.彼女はオーストラリアにいるカメラマンの撮った写真を使い,そこにカナダのライターが書いた文章を加え,彼女がコンピュータで書いた図を挿入し,クライアントに最終承認をもらうため完成した製品を送信する.これらは各労働者のスケジュールに従ってデジタル的に行なわれる.このように,それぞれの作業に世界中の適材が配置されるのである.
(7) アンは職を探す中で身につけた知識によって,IT 革命の結果として仕事の本質がいかに変化してきているかを理解した.まだ建築に興味はあるものの,この分野はより広く様々な機会を提供していることを実感する.アンは建築デザインそのものを研究するよりも,建築のデザインに必要な仕様書や資材の専門家になることを決意した.彼女はまた,このタイプの専門家には1 つの事務所にさほど仕事がないことも知っている.しかしながら,彼女は外国の様々な人々と共同作業でフリーの専門家として働く自信がある.アンはいま,IT 革命によって開かれた職の機会を利用するのを楽しみにしている.
※詳細については担当の先生からご説明致します。
235

■センター試験・英語に出題された画期的な内容の英語長文
「IT革命が産業に与えた影響」
センター試験開始当初から第6問は文学的文章の読解問題であったが今年は説明文に様変わりした。それに伴い出題形式も変わった。それにしても従来の第6問とはまったく異なる文章を出題したものである。
「call center (コールセンター)」とか「upload (アップロード)」とか「freelance expert (フリーランスのスペシャリスト、専属契約のない専門家)」など普通の高校生には不慣れな文章だった。
ニュースなどでたびたび見聞きするトピックではあったが、ITに疎い受験生は読解に時間を要したと推測される。
■全訳
(1) 私の姪のアンは大学の3年生である.彼女は最近就職活動を始めた.大学に入ったときは,彼女は建築家になりたいと望んでいて,建築事務所に職を求める計画を立てた.しかし,職探しの準備をしているうちに,人々の働き方がここ数年で大きく変わったことがわかった.この変化の多くはいわゆるIT 革命によって起こったことに気づいたのだった.IT (Information Technology,情報工学) 革命は,今日の世界における情報の理解のしかたや使用法の劇的な変化に関係している.
(2) 過去12 年から15 年ほどの間に,インターネット上で手に入れられるデータの量やタイプと,とりわけ私たちがデータを加工するスピードが,ほとんど想像できなかったほど増大している.こうした進化が,情報をどのように使い,情報に満ちた環境でどのように働くか,ということについての新しい考え方を生み出した.簡単に言えば,ビジネスをすることはもはや場所に依存しないということだ.というのも,新たな情報共有ソフトウェアが遠距離間での協業を便利に,効率的にしているからである.
(3) 結果として,多くの新しいビジネスモデルが登場した.こうしたモデルの一つが,大企業が,たいてい遠くの国にある別の会社に重要な仕事をしてもらうように調整することである.こういったことが可能になったのは,安全で信頼できる通信が成長し,大量のデータを一瞬で遠くに移動できるようになったためだ.こうした調整の初期の例としては,会計分野におけるものがある.例えば,アメリカ合衆国のある会社が,まず全ての請求書,注文書,賃金支払をコンピュータにスキャンして,その書類を,例えば,コスタリカの会計センターに送る.この場所で,基本的な会計活動は実行される.次に,データはインターネットを通じて本国に戻され,そこで高度な分析が行なわれる.
(4) こうした調整のもう一つの例はどんどん普及しつつある海外のコールセンターへの依存である.インドの電話オペレーターが世界中のどの場所からのカスタマーサービスの問い合わせにも出て直接顧客に対応し満足のいく解決策を提供することが,会社にとってこれまでよりはるかに安いコストで可能になったのだ.多くの大企業がいまこのようなコールセンターに頼っている.現在日本でも,無料通話番号にかけるときには,中国の青島(チンタオ)の誰かが日本語で電話に出て問題を解決するのを手伝ってくれるのにでくわすチャンスがある.
(5) IT 革命で可能になった第2 のビジネスモデルは,仕事をより小さく,より特定の作業に分割し,地理的に別の場所にいる個人が行なうというものだ.例えば,それぞれとても遠くに滞在しているかもしれないフリーの専門家たちが,新しい半導体のデザインを生み出すために一緒に活動することができる.カリフォルニアに住んでいるグループの一員が,プロジェクトの最初の方のある仕事をして,サーバにその結果をアップロードする.日本にいる同僚がそのデザインに1 日でさらに加工を施す.次に,イスラエルにいる誰かがそこにアクセスし,担当作業を行なう.最終的に前述のカリフォルニアのグループの一員がそのデザインをダウンロードし,最終チェックを行なう.こうして,世界の異なる場所にいるフリーの専門家たちは一つの仕事を共同で完成させるのである.
(6) 似た例として,パリにいるクライアントのための通信販売のカタログをハワイの砂浜にある自宅で一人で作成している広告デザイナーがいる.彼女はオーストラリアにいるカメラマンの撮った写真を使い,そこにカナダのライターが書いた文章を加え,彼女がコンピュータで書いた図を挿入し,クライアントに最終承認をもらうため完成した製品を送信する.これらは各労働者のスケジュールに従ってデジタル的に行なわれる.このように,それぞれの作業に世界中の適材が配置されるのである.
(7) アンは職を探す中で身につけた知識によって,IT 革命の結果として仕事の本質がいかに変化してきているかを理解した.まだ建築に興味はあるものの,この分野はより広く様々な機会を提供していることを実感する.アンは建築デザインそのものを研究するよりも,建築のデザインに必要な仕様書や資材の専門家になることを決意した.彼女はまた,このタイプの専門家には1 つの事務所にさほど仕事がないことも知っている.しかしながら,彼女は外国の様々な人々と共同作業でフリーの専門家として働く自信がある.アンはいま,IT 革命によって開かれた職の機会を利用するのを楽しみにしている.
※詳細については担当の先生からご説明致します。
235