2012/5/8 22:34
日光東照宮参拝(Hiro Sensei Tour Vol.4) ホビー
che non visito Nikko.
that I have not visited Nikko.
que no visito Nikko.




大雨に降られてしまいました。
pioveva a dirotto lì.
it was raining too much there.
es que llovía demasiado allí.

0
2012/5/8 21:24
沖縄修学旅行2012(Hiro Sensei Tour Vol.3) ホビー
修学旅行で
沖縄に行ってきました。
della mia classe di lingua giapponese
all'Isola d'Okinawa
con i miei studenti.
with my students
as Japanese language class trip.
con mis alumnos
como el viaje de mi clase
del idioma japonés.





























































実は
この修学旅行は
去年行われるはずだったんです。
だけど、
東日本大震災の影響で
中止になってしまったんです。
残念でした。
しかし、今年は皆と一緒に
この沖縄修学旅行ができました。
本当に嬉しかったです。
良かった、良かった。
Questo viaggio
della mia classe di lingua giapponese
doveva effettuarsi
l'anno scorso,
però purtroppo
in effetti è stato completamente cancellato
a causa del mega-terremoto
in Giappone Est.
Mi è dispiaciuto,peccato...
Ma quest'anno si è finalmente realizzato.
E sono stato davvero contento
d'aver potuto viaggiare lì
anche con i miei studenti.
This Japanese language class trip
had to be made
last year,
but in fact it was cancelled
by the megaquake in East Japan.
It was very sorry...
Anyway it was finally realized
this year,
and I was really happy
to be able to travel there
also with my students.
Este viaje de mi clase
del idioma japonés
tenía que ser
el año pasado,
pero lo que pasa es que,
desgraciadamente,
Se ha completamente suprimido
por culpa del terremoto muy fuerte
en Japón del Este.
Lástima...
Entonces en este año
se ha finalmente hecho,
y estoy de verdad contento
de haber podido viajar allí
con mis estudiantes también.

1
2012/5/8 19:59
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(sette) ホビー
è finito.
di aver potuto vedere tutti.
本当に嬉しかったです。
is over.
to be able to see everyone.
de haber podido ver todos.


























Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
1
2012/5/8 18:29
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(sei) ホビー
è finito.
Sono veramente stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really happy
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.




Treviso
トレヴィーゾ



Meolo
メオーロ






Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
Grazie ancora.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
本当にありがとうございました。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Thanks agian.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
Gracias de nuevo.
2
2012/5/8 18:06
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(cinque) ホビー
è finito.
Sono veramente stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really happy
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.
Roma in Lazio
ラツィオ州ローマ

















Tivoli
ティーヴォリ





Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
Grazie ancora.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
本当にありがとうございました。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Thanks agian.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
Gracias de nuevo.
1
2012/5/8 17:36
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(quattro) ホビー
è finito.
Sono veramente stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really happy
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.
in Sicilia
シチリア島













Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
Grazie ancora.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
本当にありがとうございました。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Thanks agian.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
Gracias de nuevo.
1
2012/5/8 17:12
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(tre) ホビー
è finito.
Sono veramente stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really happy
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.











Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
Grazie ancora.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
本当にありがとうございました。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Thanks agian.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
Gracias de nuevo.
1
2012/5/8 16:57
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(due) ホビー
è finito.
Sono veramente stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really happy
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.
Gallipoli in Puglia
プーリア州のガッリーポリ








Lecce in Puglia
プーリア州のレッチェ





Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
Grazie ancora.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
本当にありがとうございました。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Thanks agian.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
Gracias de nuevo.
1
2012/5/8 16:42
Hiro Sensei Tour Vol.2 in Italia è finito.(uno) ホビー
è finito.
Sono veramente stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really happy
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.
Pinerolo in Piemonte
ピエモンテ州のピネローロ








Tanti cari saluti
e spero che vada tutto bene
e che ci vedremo di nuovo
il più presto possibile
in Italia oppure in Giappone.
Grazie ancora.
なるべく早く、
イタリアか日本で
またお会いできれば良いなぁと
思っております。
お元気で。
本当にありがとうございました。
Greeting for you,
I hope everything will be fine
and to see you again
as soon as possible
in Italy or in Japan.
Thanks agian.
Envío los saludos
y prospero que vaya bien,
que nos veremos
lo más pronto posible
en Italia osea en Japón.
Gracias de nuevo.
1
2012/5/7 16:18
Il viaggio di Hiro sensei Vol.2 in CH è finito. ホビー
è finito.
Sono davvero stato contento
di aver potuto vedere tutti.
皆さんに会えて
本当に嬉しかったです。
is over.
I was really glad
to be able to see everyone.
Estoy de verdad contento
de haber podido ver todos.























È stato un vero piacere.
Grazie infinite.
本当に楽しかったです。
どうもありがとうございました。
I really enjoyed.
Thanks very much.
Me ha gustado mucho.
Muchas gracias.
1
2012/5/7 15:37
Die Reise von Hiro Sensei Vol.2 ist vorbei. ホビー
den ich sehen wollte,
war zu sehen.
Und meine Reise in Deutschland ist vorbei,
aber ich hoffe,
Ich hoffe,
wieder zu sehen
in Deutschland oder in Japan.
to see everyone whom I had wanted to see.
And my travel in Germany is over,
but I hope to see again
in Germany or in Japan.
haber visto todos
que yo quería ver.
Y mi viaje en Alemania se acaba,
pero lo que pasa es que
espero que nos veremos otra vez
en Alemania o en Japón.
aver visto tutti
che volevo vedere.
E il mio viaggio in Germania è finito,
però spero
che ci rivederemo
in Germania oppure in Giappone.
とても嬉しかったです。
このドイツのツアーは
終わりましたが、
またドイツか日本で
お会いできればいいなあと
思っております。


















Dann,Danke schön und Alles gute.
Bis bald,Tschüs.
So,thanks a lot and see you then.
Bye bye.
Bueno,muchas gracias,yo prospero
que vaya muy bien
y hasta luego.
Grazie mille di tutto
e spero che vada tutto bene.
Tanti cari saluti.
ミュンヘン、シュツットガルトの皆さん、
お世話になりました。
どうもありがとうございました。
1
2012/5/5 13:11
Zzz... ホビー
2012/5/4 16:27
日光 ホビー
2012/5/4 16:24
A Nikko nella mia prefettura. ホビー
2012/5/2 19:37
Appena arrivato all'aeroporto di Tokyo-Haneda. ホビー














